Linguistics
-
# 26476
[JONES, William]
[MAORI] Children brought to Christ. = Ka mau-ria nga ta-ma-ri-ki ki Te Ka-rai-ti.
[Sydney, N.S.W. : Jones, Printer, Bridge Street, c.1833]. Broadsheet, 450 x 390 mm, letterpress printed; old horizontal and vertical crease, pale foxing, a very good example. Text in English and Māori. A rare broadside printed around 1833 by William Jones of Bridge Street, Sydney, for use in Church Missionary Society schools. It is a lesson …
-
# 34530
British and Foreign Bible Society.
[NEW GUINEA; MISSIONS] Buki tabu lowaenei : Nugana, Si apwesa, Loina, Ruta, Esiteri, Salamo, Isaia, Iona.
[=Old Testament. Genesis, Exodus, Leviticus, Ruth, Esther, Psalms, Isaiah, and Jonah in Dobu]. London : British and Foreign Bible Society, 1919. Octavo (210 x 140 mm), original limp black roan, spine titled in gilt, 361 pp; a fine copy; from The Papuan Collection of Charles Fletcher (Melbourne), his bookplate to the front free-endpaper. Dobu (or …
-
# 34204
[Āl Inḍiyā Muḥammadan Inglo Oriyanṭal Ejūkeshnal Kānfarans]
[ISLAM] Two broadsides printed for the All-India Muslim Educational Conference, Nagpur, 1911.
Delhi : Maktaba-e-Mujtabaee, 1911. A pair of broadsides summarizing proceedings at the All-India Muslim Educational Conference, held at Nagpur in December 1911. Two folio sheets, each 500 x 320 mm, both lithographically printed recto only; text in Urdu in Arabic script; original folds, some light foxing, otherwise fine condition.
-
# 33291
British and Foreign Bible Society. Commonwealth of Australia Council
[NEW GUINEA; MISSIONS] Iesu Keriso nimo buaraigo gedaro nimo kowitorai dubu nou wade overa : Mataio ra Mareko ra Luka ra Ioane nei tau giuwodoirumo
[=”The four Gospels in Kiwai, Fly Delta, Papua”]. [Sydney?] : Commonwealth of Australia Council of the British & Foreign Bible Society, 1947. Duodecimo, original dark green cloth over boards, spine stamped in gilt and with ‘KIWAI Gospels’ in ms. in white ink, pp iii, 393; endpapers with offsetting, but a fine copy; from The Papuan Collection …
-
# 33301
TERRITORY OF PAPUA AND NEW GUINEA. Department of Education.
[NEW GUINEA] Koriki Reader No. 1 [and] Koriki Reader No. 2
[Port Moresby?] : Territory of Papua and New Guinea, Department of Education, 1953. Koriki Reader No. 1. Koriki Dialect of the Purari Language. Square octavo (200 x 170 mm), printed wrappers, staples (rusted), pp. 20, roneo printed, line illustrations throughout; a clean copy. Koriki Reader No. 2. Koriki Dialect of the Purari Language. Quarto (265 …
-
# 15490
HAIDARI, A. Khan
“Urdu Manuscript” : A guide to the reading and writing of Urdu script used in books, newspapers and letters etc.
Delhi : Haidari’s Oriental Book Depot, 1933-34. Third edition. Octavo, lettered wrappers (bottom corners dog-eared, paper splits along spine), pp. 112; text in Urdu and English; contents very good. A series of lessons in Shikasta, the running hand of Urdu, designed for officers studying for the Higher Standard Examination in British India.
-
# 30363
TOBAR, Jérôme (1855-1917)
[JEWS IN CHINA] Inscriptions juives de K’ai-fong-fou.
Chang-hai [Shanghai] : Imprimerie de la Mission Catholique, 1900. First edition. Series: Variétés sinologiques. no. 17. Octavo, yellow buckram over boards, pp vi, 111, [i]; with 2 folding plates and 5 folding facsimiles of inscriptions; clean throughout, a very good ex-library copy, the first and last leaves with stamps of the Hartford Theological Seminary, pastedowns …
-
# 33009
MOSEL, Ulrike
[NEW GUINEA; LINGUISTICS] Saliba
München ; Newcastle (U.K.) : LINCOM Europa, 1994. Series: Languages of the world / Materials 31. Octavo (210 x 145 mm), printed yellow wrappers, pp 48, [3]; a fine copy. From The Papuan Collection of Charles Fletcher (Melbourne), his bookplate to the title page. ‘Saliba is an Austronesian, Western Oceanic language which is spoken by …
-
# 33010
London Missionary Society. Papua District Committee.
[NEW GUINEA; MISSIONS] Roro primer.
Sydney : London Missionary Society, Australia and New Zealand Committee (Issued by authority of the Papua District Committee), 1946. First edition. Octavo, printed textured paper wrappers, pp 28, illustrated with b/w line drawings, a very good copy. Text in Roro. Roro is an Austronesian language spoken by three tribal groups on the New Guinea mainland …
-
# 32052
SMITH, Arthur H.
Proverbs and common sayings from the Chinese, together with much related and unrelated matter Interspersed with observations on Chinese things-in-general.
Shanghai : American Presbyterian Mission Press, 1902. Revised edition. Octavo, half-calf over pebbled cloth, new spine lettered in gilt, endpapers replaced, marbled edges, pp. viii; 374, xxx, preliminaries foxed, otherwise very good. Text in English and Chinese.
-
# 31849
NOTT, Henry; HOWE, William; JOSEPH, Thomas (translators)
[BIBLE. TAHITIAN] Te Bibilia moa ra, oia te oia te Faufaa Tahito e te Faufaa Api ra : iritihia ei parau Tahiti. E ua faa au maite hia i na parau tumu ra, e ua hope hoi i te faa titiaifaro hia.
Lonedona : Neia e William Watts, na te Taieti Bibilia i Beritani e te mau penua ‘toa i faa tupu hia i Lonedona ra i te Matahiti 1804, 1847. [London : William Watts, for The British and Foreign Bible Society, 1847]. Thick octavo (217 x 135 mm), contemporary panelled calf by Watkins (rebacked preserving original spine …
-
# 30226
BRADY, The Very Rev. John (c.1800 - 1871)
Vocabolario della lingua nativa dell’Australia Occidentale
compilato dall’Illmo e Revmo Monsig. Giovanni Brady Vescovo di Perth, e Vicaro Apostolico di Sonde, ed Essington; e tradotto dall’Inglese da Nicola Caporelli. Roma : Coi tipi della S. Congregazione de Propaganda Fide, 1845. Duodecimo, original plain buff wrappers (short tear to upper wrapper), pp. 49, [1 imprimatur]; uncut and unopened, a fine copy. Having been despatched …
-
# 31134
HAMILTON, A. W.
Easy Malay vocabulary
Singapore : Kelly and Walsh, 1929. Third edition. Duodecimo, papered boards (a few marks), cloth spine, pp. 131; xxx (glossary). Printed in Singapore. Original printing of this classic Malay vocabulary.
-
# 30773
LAWES, W. G. (William George), 1839-1907 (translator)
[NEW GUINEA; MISSIONS] Taravatu matamata Iesu Keriso ena, ita eda lohiabada bunai ita ihamaurida : Motu gadodia e hahegeregerea.
[New Testament in the Motu language]. London : British and Foreign Bible Society, 1901. Second edition. Small octavo (180 x 110 mm), original full blind stamped and gilt-lettered calf (spine heavily worn), pp 580; endpapers and title page with foxing, otherwise internally very clean, binding firm; from The Papuan Collection of Charles Fletcher (Melbourne), his …
-
# 30757
LISTER-TURNER, R. and J. B. CLARK (translators)
[NEW GUINEA; MISSIONS] Ita eda lohiabada bona hahemauri Iesu Keriso ena taravatu matamata.
[=The New Testament in Motu]. Cover title: Taravatu Matamata. London British and Foreign Bible Society, 1935. First edition. Small octavo (170 mm), black cloth limp covers (a few light marks) with stamped lettering to front, pp 510; a near fine copy; from The Papuan Collection of Charles Fletcher (Melbourne), his bookplate to the inside front …
-
# 28252
[BROMILOW, William Edward, 1857-1929, translator]
[NEW GUINEA; MISSIONS] Iesu Keriso. ‘Ida ‘Inapwana ta ‘Ida To-‘Etoseana ‘ina Onoaupaupa Auauna. (Missionary Sister Badcock’s own copy, with a manuscript letter in Dobuan from a woman at the leper colony on Ubuia Island)
Verso of title page: The New Testament in Dobuan, Papua, New Guinea. Sydney : Auxiliary of the British and Foreign Bible Society, 1908. First edition. Octavo (210 x 140 mm), contemporary yapp-edged limp morocco (a little scuffed, worn at head and tail of spine and rear top edge) with the name ‘Sister Irene Badcock’ stamped in gilt in …




![[MAORI] Children brought to Christ. = Ka mau-ria nga ta-ma-ri-ki ki Te Ka-rai-ti.](https://dsfb-wp.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/app/uploads/2020/07/03144139/2020_DSFB_4717-300x300.jpg)
![[NEW GUINEA; MISSIONS] Buki tabu lowaenei : Nugana, Si apwesa, Loina, Ruta, Esiteri, Salamo, Isaia, Iona.](https://dsfb-wp.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/app/uploads/2019/10/31153915/2019_DSFB_5994-300x300.jpg)
![[ISLAM] Two broadsides printed for the All-India Muslim Educational Conference, Nagpur, 1911.](https://dsfb-wp.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/app/uploads/2016/11/16224917/2014_DSFB_5501-205x300.jpg)
![[NEW GUINEA; MISSIONS] Iesu Keriso nimo buaraigo gedaro nimo kowitorai dubu nou wade overa : Mataio ra Mareko ra Luka ra Ioane nei tau giuwodoirumo](https://dsfb-wp.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/app/uploads/2021/12/10123123/2021_DSFB_8930-242x300.jpg)
![[NEW GUINEA] Koriki Reader No. 1 [and] Koriki Reader No. 2](https://dsfb-wp.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/app/uploads/2021/12/03094651/2021_DSFB_8714-300x300.jpg)

![[JEWS IN CHINA] Inscriptions juives de K'ai-fong-fou.](https://dsfb-wp.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/app/uploads/2021/10/15100147/2021_DSFB_7440-300x300.jpg)
![[NEW GUINEA; LINGUISTICS] Saliba](https://dsfb-wp.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/app/uploads/2021/10/25120224/2021_DSFB_7578-300x300.jpg)
![[NEW GUINEA; MISSIONS] Roro primer.](https://dsfb-wp.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/app/uploads/2021/10/22084638/2021_DSFB_7562-300x300.jpg)

![[BIBLE. TAHITIAN] Te Bibilia moa ra, oia te oia te Faufaa Tahito e te Faufaa Api ra : iritihia ei parau Tahiti. E ua faa au maite hia i na parau tumu ra, e ua hope hoi i te faa titiaifaro hia.](https://dsfb-wp.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/app/uploads/2021/09/03135020/2021_DSFB_6087-300x300.jpg)


![[NEW GUINEA; MISSIONS] Taravatu matamata Iesu Keriso ena, ita eda lohiabada bunai ita ihamaurida : Motu gadodia e hahegeregerea.](https://dsfb-wp.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/app/uploads/2021/05/20161233/2021_DSFB_3287-300x300.jpg)
![[NEW GUINEA; MISSIONS] Ita eda lohiabada bona hahemauri Iesu Keriso ena taravatu matamata.](https://dsfb-wp.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/app/uploads/2021/05/17111727/2021_DSFB_3171-300x300.jpg)
![[NEW GUINEA; MISSIONS] Iesu Keriso. 'Ida 'Inapwana ta 'Ida To-'Etoseana 'ina Onoaupaupa Auauna. (Missionary Sister Badcock's own copy, with a manuscript letter in Dobuan from a woman at the leper colony on Ubuia Island)](https://dsfb-wp.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/app/uploads/2021/04/26112612/2021_DSFB_2653-300x300.jpg)